天馬行空浪漫魔幻的電腦書編輯。
閱讀&電影心得,心情雜記,小說創作,手作天然石飾品…。

黑心湖。the black lake 臉書專頁(Facebook Page)https://www.facebook.com/heixinhu
Ellen塔羅牌與仁倫動中禪:https://ellentarot.blogspot.tw/

2015年2月27日 星期五

2015年書單:《獵狼之歌(Wolfsangel)》

艾迪絲拉感到一陣膽寒。她從小就覺得神話故事讓人心慌。洛基擁有一批體形碩大的子嗣,其中之一就是巨狼芬里爾。眾神極度恐懼芬里爾,因此將牠鍊在尖叫之石上,拿皮繩鞭打,以長劍插入牠的嘴巴,不讓牠閉嘴,牠的口涎流成了一條名為希望的河流。傳說中,那匹狼要待在那處,直到諸神的黃昏(Ragnarok)降臨,牠就會掙脫束縛,殺死眾神之父奧丁。之後將會進入新的時代,由美麗、正義、公平的新神靈統治世界,再沒有腐敗、好戰、小心眼、謊話連篇、以奧丁為首的阿薩神族(Aesir)。
-摘自《獵狼之歌》第173

Image via goodreads


《獵狼之歌(Wolfsangel)》
出版社:凌雲文創
作者:M.D.拉克蘭(M.D. Lachlan
譯者:楊佳蓉
評分:85/100
goodreads平均評分:3.4

這本書我入手好一陣子了,卻直到昨天晚上才一口氣看完。當初在書店隨性拿起這本書翻閱,被詞藻優美的譯筆吸引,沒多想就買回家了,卻是直到開始投入閱讀,才發現本書的敘述手法讓人很難馬上進入狀況。原本我以為是譯筆的緣故,後來上網查了一下原文,才發現這種人稱「錯亂」的特色正是作者的寫作風格。頭兩章有點不習慣這種神話史詩的氛圍,所以看得斷斷續續的,還一度想把這本書轉送他人(甚至賣掉),但我終究是給了它三次機會:直到巫后葛維格洛基相會的那一頁,她獲得能夠殺死神祇的獵狼鉤符文的那一頁,故事便如行雲流水般展開,讓人捨不得放下這本書,一章接著一章翻閱,從日落到日出,真慶幸當初沒有半途而廢。

(以下劇透)





中文書名譯作《獵狼之歌》,英文則是Wolfsangel,查了一下微基百科,Wolfsangel是一種真實存在的德文符文(或紋章),代表一種捕獵狼隻的陷阱,這個符文正是神祇洛基給巫后葛維格的「答案」和「引導」。

驍勇善戰的奧森國王膝下無子,巫后葛維格賜予他恩惠,讓他帶著十名手下遠渡重洋來到異邦,帶回一對雙胞胎男嬰,以及這對男嬰的母親,半臉毀容的賽塔妲。其中一名男嬰成了奧森國王的繼承人:瓦利王子,另一名男嬰菲雷格則由巫后轉交狼人,讓他在狼群中成長茁壯。雙胞胎兄弟的父親,是神祇洛基。

奧森並不知道巫后心裡更深沉的動機。巫后得知自己的力量將被奧丁所嫉,奧丁在人間的化身將奪取她的力量和性命。於是巫后計畫讓菲雷格成為自己的保護者,瓦利則是犧牲者:

她們向她提起逼近的威脅,提起死者,提起駭人的死亡。她們也告訴她,有兩個男孩子將成為一匹狼,殺死嗜血的神祇。其中一個男孩的肉體供那匹狼的靈魂寄宿,另一個則是狼的食物,給予他的兄弟必要的力量。巫后帶走了那兩個男孩,只有一個能夠活下來。
摘自《獵狼之歌》第402

只是計畫趕不上變化,趕不上「世間最強大的魔法,命運女神的紡車」(第139頁)。瓦利為了拯救青梅竹馬艾迪絲拉,踏上尋找狼人的旅程。他和菲雷格相遇,從敵對到攜手,再從合作到拆夥,這對雙胞胎甚至還愛上同一位女子。最後,菲雷格逐漸找回人性,脫離狼性,可瓦利卻跌入血腥的深淵,自出生的那一刻就潛藏體內的獸性越發不受控制,最終完全掌握他的思緒,使他徹底化身為巨狼,再也沒有回頭路。

弒神者,重生千百次,就為了追獵奧丁的每一個化身。-摘自《獵狼之歌》第460

奧丁在塵世間的化身究竟是誰?劇情逆轉、謎底揭曉時,我其實是滿驚訝的,這點就不劇透啦~其實作者還滿貼心的,怕讀者讀完整本書會覺得錯亂或有誤解,還安排了一章【尾聲:旅人的傳說】,簡單解釋了整本書的劇情大綱(懶人包請翻到第463468頁)。

《獵人之歌》雖然是神話狼人三部曲(The Wolfsangel Cycle)的第一本,但其故事的起承轉合是一個圓滿結束的旅程,亦可當作一本獨立故事來讀,書本最後還有附上第二本《弒神者(Fenrir)》的精彩預告,看來第一本的角色最後都轉生到了凡間,再次展開全新的愛恨情仇之旅,能從根據北歐神話創作的故事中發現一點點佛教輪迴的蹤影,也是一種驚喜。

不曉得第二本的中譯什麼時候才會出~還滿期待的!

-國鳳 Feb. 27, 2015


Image via Thor Facebook Page

備註:
讓大家比較一下中英文的語氣,洛基無論是講中文還是講英文都好帥:

中譯(第4142頁):
「您叫什麼名字?」她又問了一次。
「女士,名字就跟衣服差不多。這種東西我多的是。」
「那麼,您今晚披著哪個名字。」
祂笑了,顯然相當中意這個問法。手掌發力把她往胸前按,狼頭的嘴與她的唇瓣相抵。「悲慘。妳還想知道什麼?」
女孩吸入祂的氣息,一股美妙、奇異、灼熱的氣息。「我還想知道更多……」
祂的舌頭輕輕掃過她的唇,低語:「如妳所願。」

英文原文(via goodreads):
“What is your name?” she asked.
“Names are like clothes, lady. I have many.”
“And which one do you wear tonight?”
The god smiled. She could see he liked her words. He pulled her to him, pressed his wolf lips to hers and said, "My name is Misery, and would you know yet more?"
“Yes,” said the girl, breathing in his scent, the scent of something beautiful, strange and burned. “I would know more.”
He flicked at her lips with his tongue and whispered, “So is yours.”



沒有留言:

張貼留言

歡迎留言。廣告一律刪除。